Разделы
Консультации, Публикации, Аналитика

Фиксация цен на товары и услуги в долларовом эквиваленте

В связи с изданием Государственной инспекцией по контролю за ценами письма № 200/7-6/6148 от 3 декабря 2009 года, в котором Инспекция настаивает на недопустимости выражения цен на товары и услуги в долларовом эквиваленте, предлагаем Вашему вниманию анализ этого вопроса с нашими комментариями.

 

Общие положения

 

Прежде всего, отметим, что письмо от 3 декабря 2009 года не является первым письмом, в котором Инспекция высказывает подобное мнение. Проанализировав письма Инспекции за последние 10 лет, мы обнаружили еще четыре подобных письма, первое из которых издано в декабре 2001 года, а последнее датировано августом 2009 года1.

 

Во всех вышеуказанных письмах Инспекция ссылается на положения Постановления Кабинета Министров Украины № 1998 «Об усовершенствовании порядка формирования цен» от 18 декабря 1998 года (далее – «Постановление № 1998»). Вместе с тем, вопросы формирования цен в договорах (контрактах) также регулируются Законом Украины «О ценах и ценообразовании» (далее – «Закон о ценах»), Гражданским и Хозяйственным кодексами Украины (далее – «ГК Украины» и «ХК Украины» соответственно).

 

История вопроса

 

Напомним, что причиной издания Постановления № 1998 стала резкая девальвация гривны в сентябре-октябре 1998 года2. Об этом, собственно говоря, упоминается и в преамбуле указанного Постановления. По этой причине пунктом 1 Постановления № 1998 действительно было установлено, что формирование, установление и применение субъектами предпринимательства свободных цен на территории Украины осуществляется исключительно в национальной денежной единице. Этот же пункт позволял учитывать цены в долларовом эквиваленте только в части импортной составляющей структуры цены.

 

Вместе с тем, на момент издания Постановления в Украине действовал Гражданский кодекс УССР 1963 года, который предусматривал, что денежные обязательства должны быть выражены в «советской валюте», а выражение и оплата денежных обязательств в иностранной валюте допускается только в случаях и в порядке, установленных законодательством Союза ССР1.

 

С 1 января 2004 года в Украине вступили в силу Гражданский и Хозяйственный кодексы, которые по-разному регулируют вопрос о возможности выражения денежных обязательств в иностранной валюте. Так, согласно статье 524 «Валюта обязательства» ГК Украины, обязательство должно быть выражено в денежной единице Украины – гривне. Стороны могут выразить денежный эквивалент обязательства в иностранной валюте. В тоже время, статья 198 ХК Украины предусматривает, что денежные обязательства участников хозяйственных отношений должны быть выражены и подлежат оплате в гривнах. Денежные обязательства могут быть выражены в иностранной валюте только в случаях, если субъекты хозяйствования имеют право проводить расчеты между собой в иностранной валюте в соответствии с законодательством. Вместе с тем, статья 189 ХК Украины предусматривает, что цена является существенным условием договора и определяется в гривнах. Цены во внешнеэкономических договорах (контрактах) могут выражаться в иностранной валюте по соглашению сторон.

 

Полномочия Инспекции по толкованию законов и других нормативно-правовых актов

 

Анализируя письма Инспекции по ценам, нельзя не отметить, что правовой статус Инспекции определен Положением о Государственной инспекции по контролю за ценами, утвержденным Постановлением Кабинета Министров Украины № 1819 от 13 декабря 2000 года (далее – «Положение»).

 

В соответствии с Положением, Инспекции не предоставлено право толковать нормативные акты по вопросам ценообразования или издавать нормативные акты по вопросам ценообразования. Закон о ценах и ценообразовании, регулирующий вопросы осуществления контроля за ценами, также не наделяет Инспекцию подобными полномочиями. Необходимо отметить, что согласно статье 13 Закона о ценах, государственный контроль за ценами осуществляется при установлении и применении государственных фиксированных и регулируемых цен и тарифов. При этом контролируется правомерность их применения и соблюдение требований законодательства о защите экономической конкуренции.

 

Также напомним, что письма Инспекции (как и письма других министерств и ведомств) не являются нормативными актами, а представляют собой лишь выражение мнения Инспекции по конкретному вопросу. Напомним, что согласно пункту 1 Положения, Государственная инспекция по ценам является правительственным органом, который действует в системе Министерства экономики. В этой связи, считаем необходимым обратить внимание на письмо Минэкономики № 3804-25/544 «Относительно использования иностранной валюты» от 20 октября 2009 года. В указанном письме Минэкономики со ссылкой на статьи 524, 533 ГК Украины приходит к выводу, что «при определении цены договора стороны могут определить ее как эквивалент в иностранной валюте, в то же время использование иностранной валюты, а также платежных документов в иностранной валюте при осуществлении расчетов на территории Украины по обязательствам допускается в случаях, порядке и на условиях, установленных законодательством по данным вопросам».

 

Судебная практика по вопросу выражения цен в долларовом или ином эквиваленте

 

Проанализировав судебную практику, мы пришли к выводу, что хозяйственные суды идут по пути признания возможности выражения обязательства в иностранной валюте со ссылкой на статьи 524 и 533 ГК Украины. Приведем несколько примеров из судебной практики по этому вопросу.

 

Так, в деле № 3/285/05 по иску ООО «Астон Индастриал» к ОАО «Агроэкспорт», оставляя в силе решения суда первой и апелляционной инстанций, Высший хозяйственный суд Украины отметил:

 

«Проанализировав пункт 1.5. договора займа (новация) от 10.05.2005 г., суды пришли к правильным выводам о том, что ОАО «Агроэкспорт» обязалось перед ООО «Астон Индастриал» уплатить сумму долга и процентов в денежной единице Украины (гривне), денежный эквивалент которой определен в иностранной валюте. В силу статьи 524 ГК Украины, обязательство должно быть выражено в денежной единице Украины – гривне. Вместе с тем, стороны могут определить денежный эквивалент обязательства в иностранной валюте. С учетом изложенного, суды обоснованно опровергли необоснованные утверждения ответчика о наличии оснований для признания договора займа недействительным, на которые ОАО «Агроэкспорт» ссылалось во время рассмотрения дела судами первой и апелляционной инстанций»1.

 

В деле № 4/644-12/105 по иску ООО «Шюринг Украина» к ООО «АВЕРС», оставляя в силе постановление Львовского апелляционного хозяйственного суда, Высший хозяйственный суд Украины отметил:

 

«В соответствии со статьей 524 ГК Украины «Валюта обязательства», обязательство должно быть выражено в денежной единице Украины – гривне. Стороны могут определить денежный эквивалент обязательства в иностранной валюте. Эта статья содержится в главе 47 «Понятие обязательства» ГК Украины. Вместе с тем, согласно статье 533 ГК Украины, исполняться денежное обязательство должно в гривнах. Если в обязательстве определен денежный эквивалент в иностранной валюте, сумма, которая подлежит уплате в гривнах, определяется по официальному курсу соответствующей валюты на день платежа, если иной порядок ее определения не установлен договором или законом или другим нормативно-правовым актом. При таких обстоятельствах, Львовский апелляционный хозяйственный суд пришел к юридически правильному выводу о соответствии оспариваемой сделки требованиям законам в части определения валюты обязательства и отсутствия долга ответчика за полученное по указанному договору оборудование, правильно применил часть 2 статьи 189 ХК Украины и часть 2 статьи 524 ГК Украины и обоснованно отказал в иске»2.

 

Говоря о судебной практике, нельзя не упомянуть об Обзорном письме Высшего хозяйственного суда Украины № 01-8/870 «Относительно практики решения споров, связанных с расчетами» от 26 июля 2002 года (далее – «Обзорное письмо»). В пункте 1 Обзорного письма ВХСУ со ссылкой на конкретный судебный спор отмечает: «Выражение в договоре денежных обязательств в иностранной валюте не противоречит действующему законодательству, однако делает невозможным учет индекса инфляции для обоснования требований, связанных с обесцениванием валюты долга».

 

Таким образом, судебная практика подтверждает правомерность применения статей 524 и 533 ГК Украины, которые прямо предусматривают возможность выражения денежного обязательства в иностранной валюте.

 

ВЫВОДЫ

 

Действующее законодательство Украины не содержит единого подхода в вопросе выражения денежных обязательств в иностранной валюте. Не вызывает сомнения, что выражать цену на товары и услуги в долларовом или ином эквиваленте можно при заключении договоров (контрактов) с нерезидентами.

 

Что касается договоров между резидентами Украины, мы рекомендуем осторожно подходить к этому вопросу и не выражать денежные обязательства в иностранной валюте без лишней необходимости в силу вышеуказанного мнения Инспекции по ценам. Если же это происходит, необходимо включать в договор фразу о том, что расчеты между сторонами осуществляются в национальной валюте Украине – гривне. Вместе с тем, выражение обязательства в иностранной валюте между резидентами не может быть основанием для признания договора (контракта) недействительным, что и подтверждается вышеприведенной судебной практикой.

1 См. письмо № 32/3-10/918 от 07.12.2001 г.; письмо № 32/3-10/910 от 04.10.2002 г.; письмо № 32/3-7/1889 от 06.10.2003 г.; письмо № 200/7-10/3269 от 06.08.2009 г.

2 Для справки: курс гривны к доллару США на 01.09.1998 г. составлял 225 UAH / 100 USD, а по состоянию на 31.10.1998 г. уже 342,60 UAH / 100 USD.

1 См. статью 169 ГК УССР.

1 См. постановление Высшего хозяйственного суда Украины по делу № 3/285/05 от 16.08.2005 г.

2 См. постановление Высшего хозяйственного суда Украины по делу № 4/664-12/105 от 15.02.2007 г.